اولین قدم برای ترجمه یک پلاگین اینست که تنظیمات زبان سیستم وردپرس را به زبانی غیر از انگلیسی که زبان پیش فرض سیستم می باشد، تغییر دهیم. این موضوع باعث میشود به طور اتوماتیک، هر رشته ای که در پلاگین وجود دارد از فایل ترجمه شده که در هسته سیستم وجود دارد خوانده و ترجمه شود.
نحوه عملکرد سیستم برای استفاده از ترجمه
وقتی زبان پیش فرض سایت را تغییر میدهید، فایل مربوطه به صورت اتوماتیک دانلود شده و مبنای ترجمه صفحات سایت قرار میگیرد. اگر بعد از تغییر زیبان پیش فرض سایت به پوشه wp-content رفته و محتویات پوشه languages را بررسی کنید، فایلهایی با پسوند po و نیز mo برای زبان انتخاب شده را مشاهده خواهید کرد.
فایلهایی با پسوند Portable object یا به اختصار po فایلهای متنی به صورت کدهای ASCII هستند که حاوی متن اصلی رشته هایی است که باید ترجمه شوند درحالیکه فایلهای machine object که به اختصار به آنها mo گفته میشود فایلهای باینری هستند که در هنگام render شدن صفحات سایت ، compile شده و برای نمایش ترجمه لود میشوند.